Wolf DUAL FUEL RANGES Poradnik Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Poradnik Użytkowania i Eksploatacji dla Kuchenki Wolf DUAL FUEL RANGES. Wolf DUAL FUEL RANGES Use & care guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Dual Fuel Ranges Use & Care Guide
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

Dual Fuel Ranges Use & Care Guide

Strona 2 - Important Note

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN OPERATIONCooking ModesMODEBEZEL PRESET RANGE PROBE USESConvection CONV 325°F (165°C)170 – 550°F (75 – 2

Strona 3 - Thank You

wolfappliance.com | 11Temperature ProbeThe temperature probe measures internal temperature of food while cooking. It can be used with all cooking

Strona 4 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

12 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN OPERATIONSelf-CleanDuring self-clean, the oven is heated to an extremely high temperature to burn off foo

Strona 5

wolfappliance.com | 13SURFACE OPERATIONSurface BurnersTo light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwise to HI. The

Strona 6 - Getting Started

14 | Wolf Customer Care 800.222.7820Infrared CharbroilerThe charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the ou

Strona 7 - Oven Racks

wolfappliance.com | 15SURFACE OPERATIONInfrared GriddleThe griddle is thermostatically controlled to maintain a consistent temperature. To prevent

Strona 8 - Oven Operation

16 | Wolf Customer Care 800.222.7820SURFACE OPERATIONFrench TopThe French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under th

Strona 9

wolfappliance.com | 17CARE RECOMMENDATIONSCare RecommendationsCLEANINGStainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a s

Strona 10

18 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are

Strona 11 - Dehydration

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Strona 12 - Auto Program

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions6 Dual Fuel Range Features7 Oven Operation13 Surface Operation17 Care

Strona 13 - Oven Light

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad6 Funciones de la estufa de energía dual7 Funcionamiento del

Strona 14 - Infrared Charbroiler

wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa

Strona 15 - Infrared Griddle

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIASi no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se

Strona 16 - French Top

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Nunca deje este electrodoméstico desatendido cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por ebu

Strona 17 - Care Recommendations

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONES DE LA ESTUFA DE ENERGÍA DUALFunciones de la estufa de energía dualCARACTERÍSTICAPÁG.1Placa d

Strona 18 - Troubleshooting

wolfappliance.com | 7La rejilla inferior del horno tiene una capacidad de extensión completa que se apoya en la puerta del horno (con excepción de

Strona 19

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820LUZ DEL HORNOLa luz del horno se enciende automáticamente al abrir la puerta y se apaga al cerrarla. P

Strona 20 - Aviso importante

wolfappliance.com | 9FUNCIONAMIENTO DEL HORNOFuncionamiento del hornoRELOJEl reloj se visualiza en el panel de control durante todos los modos de

Strona 21

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNOModos de cocciónMODOANILLO PRECONFIGURADO RANGO SONDA UTILIZAConvección CONV

Strona 22 - IMPORTANTES

wolfappliance.com | 11Sonda de temperaturaLa sonda de temperatura mide la temperatura interna de los alimentos durante la cocción. Se puede utiliz

Strona 23

wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f

Strona 24 - Primeros pasos

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNOAutolimpiezaDurante la autolimpieza, el horno alcanza una temperatura extrema

Strona 25 - Rejillas del horno

wolfappliance.com | 13FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEQuemadores superioresPara encender un quemador, empuje y gire la perilla de control correspon

Strona 26 - Funcionamiento del horno

14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Parrilla infrarrojaLa parrilla tiene un quemador infrarrojo que transere un calor intenso a los alim

Strona 27

wolfappliance.com | 15FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEPlancha infrarrojaLa plancha está controlada por termostato para mantener una temperatura con

Strona 28

16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEEncimera francesaLa encimera francesa (french top) es una supercie de

Strona 29 - Deshidratación

wolfappliance.com | 17RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADORecomendaciones sobre el cuidadoLIMPIEZAAcero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para a

Strona 30 - Programa automático

18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado

Strona 31 - Luz del horno

wolfappliance.com | 19Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir d

Strona 32 - Parrilla infrarroja

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité6 Caractéristiques de la cuisinière mixte7 Fonctio

Strona 33 - Plancha infrarroja

wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À

Strona 34 - Encimera francesa

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNINGIf the information in this guide is not followed exactly, a re or explosion may

Strona 35

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENTSi les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas re

Strona 36 - Resolución de problemas

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Les débordements par bouillon

Strona 37

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CARACTÉRISTIQUES DE LA CUISINIÈRE MIXTECaractéristiques de la cuisinière mixteCARACTÉRISTIQUEPAGE1P

Strona 38 - Remarque importante

wolfappliance.com | 7La grille de four inférieure peut être sortie complètement et soutenue par la porte du four. La grille étant à la position de

Strona 39

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820LUMIÈRE DU FOURLa lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte est ouverte et s’éteint

Strona 40 - DIRECTIVES IMPORTANTES

wolfappliance.com | 9FONCTIONNEMENT DU FOURFonctionnement du fourCLOCK (HORLOGE)L’horloge est visible sur le panneau de commande durant tous les m

Strona 41

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOURModes de cuissonMODECADRAN PRÉ-RÉGLAGE ÉTENDUE SONDE UTILISATIONSConvection

Strona 42 - Comment commencer

wolfappliance.com | 11Sonde de températureLa sonde de température mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Elle peut être ut

Strona 43 - Grilles du four

12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOURAutonettoyageDurant le nettoyage automatique, le four est chauffé jusqu’à un

Strona 44 - Fonctionnement du four

wolfappliance.com | 13FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEBrûleurs de surfacePour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande correspond

Strona 45

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONS• Never leave this appliance unattended when in use. Boilovers and greasy spills may smoke or ignite.•

Strona 46

14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Grilloir type charbon de bois infrarougeLe grilloir type charbon de bois possède un brûleur infrar

Strona 47 - Déshydratation

wolfappliance.com | 15FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEPlaque à frire infrarougeLa plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière à garder

Strona 48 - Programmation automatique

16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DE LA SURFACETable de cuisson françaiseLa table de cuisson française est une surfac

Strona 49 - Lampe du four

wolfappliance.com | 17CONSEILS D’ENTRETIENConseils d’entretienNETTOYAGEAcier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable

Strona 50 - FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE

18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu

Strona 51 - Plaque à frire infrarouge

wolfappliance.com | 19Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à

Strona 52 - Table de cuisson française

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820822582 REV-B 12/2013

Strona 53 - Conseils d’entretien

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820DUAL FUEL RANGE FEATURESDual Fuel Range FeaturesFEATUREPG1Product Rating Plate22Control Panel (press to acces

Strona 54 - Dépannage

wolfappliance.com | 7The bottom oven rack has a full-extension capability which is supported by the oven door (excluding 18" oven). With the

Strona 55

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN LIGHTOven light turns on automatically when the door is open and off when closed. To turn the light on whi

Strona 56 - 822582 REV-B 12/2013

wolfappliance.com | 9OVEN OPERATIONOven OperationCLOCKThe clock is visible on the control panel during all cooking modes, except when the timer is

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag